Keine exakte Übersetzung gefunden für غاز نزر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch غاز نزر

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Hace falta también elaborar hipótesis realistas de las abundancias de cantidades minúsculas de gases antropógenos y biógenos en el futuro.
    ويلزم أيضاً تطوير تصورات واقعية لتوافر الغازات النزرة الاصطناعية والأحيائية في المستقبل.
  • Apoyar estudios encaminados a conocer los presupuestos de las cantidades minúsculas de gases relacionados con el ozono y el clima, lo que incluye estudios de los efectos del cambio climático en las fuentes, los sumideros y los ciclos de vida de estos gases.
    دعم الدراسات الرامية إلى فهم ميزانيات الغازات النزرة المتصلة بالأوزون والمناخ ويشمل ذلك دراسات لتأثيرات تغير المناخ على مصادر هذه الغازات وبواليعها ودورات حياتها.
  • Prestar apoyo constante a la reevaluación del ozono histórico, la radiación ultravioleta y los datos sobre cantidades minúsculas de gasas, a fin de conservar y perfeccionar los registros a largo plazo.
    تقديم الدعم المتواصل لإعادة تقييم البيانات المتعلقة بالأوزون والأشعة فوق البنفسجية والغازات النزرة على مدى الزمن من أجل الحفاظ على سجلات طويلة الأجل والارتقاء بها.
  • Prestar apoyo financiero para mantener capacidades de medición, tanto espaciales como terrestres, de cantidades minúsculas de gases relacionados con el ozono y el clima y de parámetros de la atmósfera, lo que incluye a redes terrestres como la Red para la detección del cambio estratosférico y Vigilancia de la Atmósfera Global de la OMM, y los instrumentos espaciales existentes.
    وهذا يستدعي مواصلة تطوير سجل بيانات متجانس من أدوات متعددة. توفير الدعم المالي للحفاظ على كل من محطات القياس الأرضية والفضائية للغازات النزرة المتصلة بالمناخ والأوزون والمعايير المتعلقة بالغلاف الجوي.
  • Prestar apoyo financiero para realizar periódicamente comparaciones programadas entre instrumentos, algoritmos y normas asociadas con las mediciones del ozono, cantidades minúsculas de gases relacionados con el ozono y el clima y la radiación ultravioleta a fin de mantener la calidad e integridad de los datos a largo plazo.
    توفير الدعم العالي لإجراء مقارنات مبرمجة منظمة فيما بين الأدوات واللوغاريتمات والمعايير المرتبطة بالقياسات المتعلقة بالأوزون والغازات النزرة المتصلة بالأوزون والمناخ والأشعة فوق البنفسجية من أجل الحفاظ على جودة وسلامة البيانات في الأجل الطويل.
  • Esto hace que su potencial de agotamiento del ozono dependa mucho de la latitud de las emisiones (en relación con la tropopausa tropical donde trazas de gases entran en la estratosfera) y de la estación en que las emisiones tienen lugar.
    ويؤدي هذا إلى اعتماد احتمال استنفادها للأوزون بدرجة كبيرة على كل من نطاق الانبعاثات (بالنسبة للتروبوبوز المداري حيث تدخل الغازات النزرة إلى طبقة الإستراتوسفير) وعلى الفصل الذي تحدث فيه هذه الانبعاثات.
  • Hay razones para creer que las proyecciones subestiman en realidad el calentamiento atmosférico y que, en cualquier caso, todos los escenarios, incluso aquellos que prevén aumentos de mediana escala en los oligogases, muestran temperaturas más altas y, de hecho, sin precedentes.
    وهناك من الأسباب ما يدعو إلى الاعتقاد بأن التوقعات قد قللت في الواقع من شأن الاحترار العالمي وأن جميع الاحتمالات على أي حال، حتى الاحتمالات المنطوية على زيادات متوسطة المدى في الغازات النزرة، تبين درجات حرارة أعلى، بل وقياسية.
  • La observación espacial desempeña una función esencial en la elaboración de simulaciones de modelos climáticos mundiales, teniendo en cuenta datos como la superficie terrestre, los cambios en los oligogases, los cambios en la radiación atmosférica en respuesta a estos cambios, y los cambios en la nubosidad, la precipitación y las escorrentías, que pueden utilizarse para comprender mejor el clima de la Tierra y realizar proyecciones.
    واستطرد قائلا إن الرصد الفضائي يؤدي دورا جوهريا في تطوير محاكاة نموذج المناخ العالمي، مع مراعاة معلومات، مثل سطح الأرض، والتغيرات الطارئة على الغازات النزرة، وتغير الإشعاع في الغلاف الجوي ردا على تلك التغيرات، والتغيرات الطارئة على غطاء السُحب، وهطول الأمطار والثلوج وتشكل السيول، يمكن استخدامها لفهم مناخ الأرض وتطوير حساب التوقعات بشكل أفضل.
  • La validación y la mejora de los modelos para proyecciones futuras requiere el desarrollo continuado de instrumentos por satélite para comprender mejor cómo funciona el sistema climático —por ejemplo, la función de las nubes y los aerosoles, la física misma del sistema— a fin de fortalecer la confianza en las proyecciones generadas por los modelos para distintos escenarios relacionados con las emisiones de oligogases en el futuro.
    وإقرار وتحسين النماذج من أجل التوقعات في المستقبل يتطلبان الاستمرار في تطوير الوسائل المعتمدة على السواتل لفهم الكيفية التي يعمل بها نظام المناخ، بشكل أفضل - مثلا دور السُحب والهباء الجوي، وفيزياء النظام ذاتها - بقصد تعزيز الثقة في التوقعات المتولدة عن النماذج بالنسبة لمختلف احتمالات انطلاق الغازات النزرة في المستقبل.
  • El Sr. Rind (Centro Goddard de Vuelos Espaciales, Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio de los Estados Unidos (NASA)), que habla en nombre del Grupo Intergubernamental sobre Cambios Climáticos (IPCC), dice que los datos más recientes del Grupo, confirmados tanto por la observación espacial como por los datos de los satélites, indican un aumento considerable durante los últimos 20.000 años de los oligogases primarios de efecto invernadero, especialmente del dióxido de carbono, del metano y del dióxido nitroso, con un incremento especialmente notable en los últimos decenios.
    السيد رند (مركز جودارد للرحلات الفضائية، والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة (NASA)) تكلم باسم الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ)، فقال إن آخر المعلومات المتوفرة للفريق، التي يؤكدها الرصد على سطح الأرض وبيانات السواتل معا، تُبين زيادة ملموسة في الغازات النزرة الرئيسية الناجمة عن آثار الدفيئة، وبخاصة ثاني أكسيد الكربون، وكذلك الميثان وثاني أكسيد النيتروز، خلال العشرين ألف سنة الأخيرة، مع زيادة ملحوظة في العقود الأخيرة بشكل خاص.